Главная » Блоги » Языковой вопрос

Языковой вопрос

26.05.2015
5124

Примерно в середине ХХ - го века немецкий философ Мартин Хайдеггер, переживая потрясения после ужасов ІІ мировой войны, в своем произведении “Письмо о гуманизме” писал: “Язык - есть дом бытия”. В общих чертах, имелось ввиду, что язык определяет деятельность человека, его мировоззрение и идентичность, укореняет человека в культуру. Описывая события в отдельных районах Донецкой и Луганской областей, пресса и различные эксперты указывают на очень сильные позиции русского языка в этих регионах и именно в этом видят одну из ключевых особенностей первоначального выигрышного положения представителей «республик». В определенной степени с этим можно согласится и тут следует немного пояснить, о чем идет речь.

За годы независимости языковый вопрос был одним из ключевых в программах кандидатов на выборах всех уровней, подобная спекуляция была возможна благодаря существованию в Украине асимметрического билингвизма, т.е. украиноязычное население знало и понимало русский язык, могло коммуницировать с помощью него. В то время как русскоговорящая часть населения украинским, скорее не владеет, да и напрягаться особо не хочет, ведь украиноязычные по-русски понимают. Также долгое время в государственных органах допускалось ведение документации на русском языке. Государственная языковая политика, правда, старалась обойти этот вопрос и достаточно показательно не замечала проблемы билингвизма.

Если рассматривать исторические тенденции формирования языковой ситуации в Донбассе, можно увидеть, что начиная с 1940-х годов до конца 1980-х проходила планомерная русификация региона, с постепенным формированием имиджа «пророссийского, русскоязычного региона». Однако, тождественны ли эти термины? Вряд ли. Дело в том, что русскоязычность жителей региона не помешала им поддержать провозглашение государственной независимости Украины, и именно Донбасские шахтеры стали одной из основных движущих сил в этом процессе.

В 1989 на территории Донецкой областей проживало 2693432 украинцев, 2316091 россиян, 83691 греков, 76935 белорусов, 28135 евреев, 25495 тaтaр. На территории Луганской области проживало 1482232 украинцев, 1279043 россиян, 33516 белорусов, 11937 татар. Основные изменения в сети поселений Донбасса в течение 80-х годов происходили в следствии административно-территориальных преобразований. Так, 1989 гг. в категории городов были отнесены бывший поселок городского типа Угледaр, Донецкой области, из городской черты г. Ровеньки, Луганской области было выделено пгт. Дзержинский. В общем к концу 1980-х годов абсолютное большинство населения Донбассу проживало в городах, большинство населения составляли украинцы, но самым распространенным языком общения был русский, подчеркивают авторы исследования «Донбaс в етнополітичному вимірі».

По данным Института социологии НАНУ, часть граждан, которые в домашнем общении пользуются украинским языком, за период с 1992 до 2011 года выросла с 36,8% до 42,8%, а тех, кто пользуется русским - с 29% до 38,6%. Это произошло прежде всего за счет граждан, которые применяли на бытовом уровне оба языка, - их доля за соответствующий время сократилась с 32% до 17,1%. По тем же данным в регионах Украины доля русскоязычных значительно увеличилось: в центре с 5% двуязычных лишь 1% перешли на украинский язык, а 4% - на русский, на юге - с 10%, лишь 1% стал украиноязычным, а 9% - русскоязычными. Как следствие - доля тех, кто в бытовом общении использовал только русский, на юге выросла с 43% до 54%, на востоке - с 56% до 64%.

Также довольно интересными с этой точки зрения являются отчеты поисковых систем, если верить статистике поисковых гигантов Google и Yandex положение у украинского языка незавидное. В 2010 году Yandex опубликовал количество запросов на украинском языке по областям Украины. Самый большой показатель 34% - Тернопольская область, самый маленький - 4% в АР Крым. По данным этой же организации, но уже за 2014 год, украинцы, в среднем по стране, задают 11% запросов на украинском языке и 84% - на русском. Статистика Google примерно схожа, в 2014 году примерно 10% запросов были заданы на украинском языке и 76% на русском. По большому счету эта статистика отображает лишь неразвитость и отсталость украинского сегмента сети Internet, отсутствие украинского контента, дубляжа фильмов, например.

Но все начинается с малого. И если прямо сейчас государство не увидит проблему двуязычия, а снова, перед выборами, начнет разыгрывать языковую карту, то это прямая дорога для продолжения реализации доктрины соседнего государства, для которого мышление категориями русского языка являются фундаментальным основанием. Если правительство Украины заинтересовано в развитии своего «украинского мира», то оно должно уже сейчас дать народу Украины «четкий сигнал», и самое главное – создать условия для развития украинского языка, без ущерба другим языкам. И речь сейчас не идет только о русском языке, в Украине проживают представители 34 национальностей. Да, сейчас многие могут возразить – граждане Украины должны говорить по-украински, и в какой-то степени можно соглашаться с этим утверждением, но в сущности, это путь в никуда. Национализм, с какими намерениями к нему не прибегали бы, не ведет к конструктиву, это заведомо проигрышная позиция. Которая, в добавок, противоречит демократии, принципам гражданского общества и нашим европейским устремлениям.

Что стоит сделать? Все начинается с малого. Наверное, для начала, следует увеличить количество преподаваемых часов украинского языка в школах. Стоит развивать медиа-индустрию: качественный украинский дубляж фильмов, качественный перевод литературы, мировых бестселлеров, научных книг и статей. Попытаться сделать украинский язык модным. Устанавливать его по умолчанию в смартфонах, планшетах, для интерфейса социальных сетей, так как именно на это тратит свое время молодежь.

Корреспондент. Блоги

 
Смотреть все блоги